[002]第二章 大眾傳播研究史:詮釋與建構(1)
2018-06-08(五)
#早起读书现学现卖# 第5期 《大众传播理论:范式与流派》 页码P34-52
[002]第二章 大眾傳播研究史:詮釋與建構(1)
【笔记】:
1.歷史精神的本質不在於對過去的恢復,而在於當代生活在思想上的溝通
2.西方傳播學在中國學界的詮釋是第一層中介,中國的社會行動者從學界那裡獲得對傳播學的理解是第二層中介,行動者在具體國情下的操作是第三層中介
3.語言的背後是世界觀,就像梁溯溟提到中國人對西方“自由”、“民主” 概念的翻譯一樣,用舊語言去想像一個漢語中本不具有的概念,往往意味著長期的誤讀。
4.中國古代對演講修辭的研究不像古希臘這麼自覺
5.不同的是辯證法用於發現真理,而修辭術則在於向人們揭示真理
6.修辭術的真正功能不在於說服,而是在於發現每一件事例中的說服方式
7.成功的感情訴求使得聽者處於某種感情狀態,從而達到說服的目的
8.邏輯只是增加說服的一個方面,人們所接受的”好理由“不一定是理性的,還要來自感情上的認同
9.人是通過語言來改變態度並誘發行為的
10.人不是一個絕對理性的辯論者,而是用故事來做出邏輯來做出選擇的聽故事者
11.模仿總是從上層向下層擴散,這些成果都成為現代創新的擴散研究中非常重要的原理
12.時尚本身並沒有客觀的高下之分,只不過為了區分不同階層的標誌,此外他對性別、女性的研究也對現代女性有很深的影響。
【感想】:
1.要有啃食第一、二手信息的能力,否則只能吃他人炮製的信息碎屑
2.知識付費之於台灣,也算是開很多講座課程,多數講師是用販賣學習發法、思考方法維生
3.激發聽者憤慨、認同、悲傷的情緒,使他們認為大家站在同一陣線
4.假使你整天都是啃食上層丟給你的信息,都想追逐最流行的熱點,那麼也很可能就是如上層階級者的願
Last updated